Mots-clé : multilangue

Django : internationalisation des fichiers javascript : tutoriel complet

Django vient tout faire pour l’internationalisation de pages HTML, mais saviez-vous qu’il est aussi possible et de manière très simple d’internationaliser vos échanges AJAX ?

Vous avez un tutoriel ici.

Seul point noir : ils ont oublié deux éléments essentiels, je vais donc faire une explication courte ici, puis ajouter un résumé dans ma cheatsheet Django.

Dans l’ordre :

  • Configuration de urls.py :
    Ajouter le dictionnaire dans lequel vous précisez vos « packages ». Vos « packages », ce sont simplement les dossiers qui correspondent à l’application que vous voulez afficher. Normalement c’est un dossier racine de votre projet, moi je l’appelle très souvent « app » pour qu’il soit tout en haut des dossiers racine. Donc ici :

    js_info_dict = {
        'packages': ('app',)
    }
  • Configuration de urls.py :
    Ajouter l’URL jsi18n. Attention ! L’aide ne précise pas du tout où la mettre et c’est là où j’ai perdu énormément de temps, faites attention : il faut le mettre dans les patterns traduits, soit ici :

    urlpatterns += i18n_patterns(
        url(r'^jsi18n/$', javascript_catalog, js_info_dict,
            name='javascript_catalog'),
            # blabla...
    }
  • Includes des fichiers js dans les pages :
    <script src="{% url 'javascript_catalog' %}"></script>
  • Includes des fichiers js dans les pages :
    <script src="{% static 'js/globals.js' %}"></script>
  • Dans le fichier précédent, j’ai le code suggéré dans la documentation :
    function _(a) {
         return gettext(a);
    }
  • Générer les chaînes à traduire. Là aussi dans la documentation ils en parlent mais très mal. Pour résumer, il faut préciser le domaine djangojs :
    Exemple d’ordre qui lance la recherche de toutes les chaînes à traduire, en ignorant le dossier third_party (où je mets les outils externes que je ne veux pas toucher) :

    makemessages -d djangojs -i third_party --locale fr --locale en
  • Traduire. Ce sont les fichiers djangojs.domaine djangojs.po qu’il faut modifier, pas le classique django.po (sans strong>js).

Et à partir de là, tout fonctionne : dans tous les fichiers JavaScript qui suivent, je peux traduire à la fois ce qui arrive en AJAX, ou bien tout simplement afficher un message via _(). Exemple :

$('#menu').empty().append(
    $('<h5 />').html(_('Waiting...'))
);